Traduction médicale

traduction et adaptation de documents

La traduction médicale, notre excellence

En raison des nombreux enjeux du domaine médical, la traduction médicale est tenu d’être d’une précision et d’une fiabilité irréprochable. Pour cette raison, une traduction médicale professionnelle constitue la meilleure solution pour votre entreprise. En effet, elle vous donne la garantie que vos exigences de rigueur et de fiabilité seront respectées.

Le domaine médical regroupe des domaines variés, allant de la recherche en biologie à la pédiatrie en passant par la radiologie, ou encore la médecine vétérinaire. De plus, les traductions peuvent avoir trait au domaine juridique, dans le cas de contrats ou de brevets. Elles requièrent de solides compétences aussi bien en médecine qu’en droit. Par conséquent, les traducteurs spécialisés auxquels nous faisons appel maîtrisent parfaitement la terminologie spécifique à employer et savent identifier les messages clés du texte.

Pourquoi nous choisir pour votre traduction médicale ?

Une traduction médicale exige de nombreuses connaissances techniques et fait appel à une terminologie spécifique. À cet effet, notre agence de traduction médicale bénéficie d’une solide expérience dans ce domaine ainsi que de nombreuses références à l’appui.

DigitWord intervient entre autres dans le domaine de la recherche médicale et pharmacologique. Nous assurons la traduction de publications scientifiques, telles que des résultats d’études cliniques et de projets de recherche.

Notre agence de traduction ainsi que tous nos traducteurs disposent d’outils de TAO, afin de calculer au plus juste le tarif de traduction. Ils permettent d’effectuer un calcul du nombre de mots afin d’établir un devis précis, qui prend en compte les répétitions au sein de votre. En effet, nous mettons l’accent sur un service personnalisé et flexible, en vous remettant un devis étudie selon et pour vos besoins.

De plus, nos outils de traduction comportent également des mémoires permettant d’harmoniser la terminologie, et ainsi assurer la cohérence au sein de votre document. Ces ressources associées sont mises à jour à chaque nouveau projet.

Nous prenons en charge toute demande de traduction médicale, que ce soit pour les besoins en interne de votre entreprise ou dans le cadre de votre ouverture à l’internationale. En outre, notre agence de traduction médicale peut également prendre en compte autant de langues que nécessaire pour la traduction de votre médical. Cela représente un avantage indéniable pour la diffusion de votre texte et la distribution de votre produit médical ou pharmaceutique.

DigitWord compte également une offre de services d’interprétation pour vos congrès médicaux et vos conférences.

Des traductions médicales de qualité

Grâce à notre réseau mondial de 2 000 traducteurs, nous sommes en mesure de solliciter la personne qui saura adapter le vocabulaire propre à votre domaine médical ainsi qu’à votre entreprise. Travaillant exclusivement vers leur langue maternelle, nos collaborateurs sont rigoureusement sélectionnés par nos soins.

Effectivement, pour vos besoins de traduction médicale, nous faisons uniquement appel à des traducteurs professionnels spécialisés dans les domaines du médical et de la pharmaceutique. Dotés d’une connaissance pointue du secteur et de ses activités, ils disposent de l’expertise nécessaire pour réaliser des traductions médicales de qualité professionnelle. De plus, toutes nos traductions de documents médicaux font l’objet d’une relecture effectuée par des traducteurs professionnels de même langue maternelle et de même spécialité, suivie d’un contrôle qualité par nos équipes.


Nous prenons en charge la traduction de tous types de documents médicaux :

  • Rapports médicaux
  • Analyses médicales
  • Études cliniques
  • Projets de recherche
  • Formulaires d’autorisation
  • Contrats de distribution
  • Brevets médicaux
  • Notices pharmaceutiques
  • Fiches techniques
  • Caractéristiques produit
  • Articles scientifiques
  • Sites internet de laboratoires
  • Sites internet d’organisations et de fondations
  • Documents assermentés
  • Communiqués de presse

Nous intervenons dans des domaines médicaux et pharmaceutiques variés (liste non exhaustive) :

  • Dermatologie
  • Chirurgie
  • Neurologie
  • Cardiologie
  • Cancérologie
  • Toxicologie
  • Rhumatologie
  • Radiologie
  • Pédiatrie
  • Médecine vétérinaire
  • Santé publique
  • Médecine d’urgence
  • Prévention
  • Matériel médical

Nous assurons la traduction de vos documents médicaux et pharmaceutiques dans plus de 100 langues : anglais, allemand, espagnol, chinois, néerlandais, portugais, italien, arabe, russe, grec, polonais, japonais et bien plus encore. Demandez votre devis en cliquant ci-dessous !